афиша      магазин      о нас      видеоархив      контакты       fb      вк      yt      insta           карта
 
 

Новости

13.07.2021 13:53

Антон Трофимов: «Сапега. Ворсинки и катышки»

Всем привет! С вами Антон Трофимов — #книжныйгэндальф «Гипериона» :)

Со времен педагогически-филологической юности я очень люблю читать комментарии к книгам. И книги с комментариями. Начало было положено, когда мне в руки попался замечательно откомментированный том «Мастера и Маргариты» (увы, за давностью лет уже не помню автора комментариев), в котором пояснения занимали объем, кажется, больший, чем сам роман. С тех пор и пристрастился. И конечно, никак не мог пройти мимо полки, на которой стоял сборник стихотворений «Сапега. Ворсинки и катышки: стихи разных лет» поэта Михаила Сапего, в котором к каждому стиху прилагается собственное пояснение. Причем авторское!

Жанр «автокомментированной поэзии» в печатном виде, как мне думается, уникален. А вот в звучащем совсем нет. В таком синкретическом виде искусства, которым является авторская (бардовская, самодеятельная и т.д.) песня, подобное встречается почти на каждом концерте. Отметились в подобном и представители акустического рока, перенявшие у бардов привычку на тех же квартирных, а порой и зальных концертах коротко или не очень рассказывать, как появилась на свет та или иная песня.

Михаил Сапего, увлеченный поклонник Бориса Гребенщикова и товарищ «митьков», организатор длинной серии ленинградских квартирников, не мог не взять подобный прием на вооружение. В итоге на свет появился сборник, подобных которому я лично никогда не встречал. В нем собраны стихи за добрые три с лишним десятка лет — с 1975 по 2019 годы. Все они очень разные, хотя характерные авторские интонации легко узнаются во всех. Порой это совсем короткие, на пару-тройку строк, подобия японских хайку, порой куда более развернутые высказывания. Но к каждому непременно есть авторский комментарий, касающийся обстоятельств написания стихотворения. И зачастую чем короче стих, тем длиннее пояснение, которое его сопровождает.

Благодаря этим комментариям стихи оказываются гораздо плотнее вплетены в ткань, так сказать, исторического процесса, чем если бы они публиковались сами по себе. Получается такая своеобразная книга воспоминаний, наполовину стихотворная, наполовину прозаическая. Потому что, конечно, комментарии Сапего никак не являются литературоведческими. Это именно что пояснения к стихам: когда, почему, кому и зачем они были написаны. Казалось бы, рассказ о подобных частностях может совершенно уничтожить стихотворный текст. Ан нет, не только не уничтожает, а еще и дает возможность увидеть стихи (если читать книжку честно, от стиха к комментарию, а не наоборот, как порой очень хочется) совершенно в ином свете.

Отдельное спасибо автору за то, что он включил в сборник «Ворсинки и катышки» подборку собственных фотографий разных лет. Это еще больше приблизило книгу к жанру мемуаристики, пусть и весьма необычной по форме. Впрочем, судя по включенным в сборник стихотворениям, с формой Сапего экспериментирует с давних пор по сей день. И получается это у него на редкость удачно!

Михаил Сапего «Сапега. Ворсинки и катышки: стихи разных лет». Издательский дом «Вездец», Москва, 2019 год. Цена в «Гиперионе»: 560 руб. Внимание! Маркировка издания — 18+.

10.07.2021 20:32

Хохловка-Life

09.07.2021 20:52

Театр-студия «Первая Сцена» — «Сказки Белкина» — 17 июля

17 июля (суббота) в 19:00 в книжном клубе-магазине «Гиперион» театр-студия «Первая Сцена» представляет программу в жанре театральных посиделок «Сказки Белкина. Закрытие сезона».
Вход шляпный.



+++
"Что за прелесть эти сказки! " — говорил Пушкин об историях, рассказанных ему няней. И свои вроде бы совершенно прозаические "Повести Белкина" солнце русской словесности именовал по-разному: и историями, и повестями, и сказками. Они и вправду, если приглядеться, сказочны. Профессиональный убийца из милосердия прощает своего обидчика, шутовская свадьба оборачивается истинной любовью, спесивого гробовщика перевоспитывают его клиенты-мертвецы, наглый гусар женится на случайно соблазненной девочке, блестящий помещик бросает свое богатство к ногам крестьянки… Пушкин так убедительно и просто рисует мир, в котором все это возможно, что снова начинаешь верить в сказки.

Театр-студия "Первая сцена" приглашает всех неравнодушных совместно закрыть театральный сезон в стенах "Гипериона".

Театр-студия "Первая сцена"



Длительность: 2 часа 30 минут с антрактом.
Аудитория: 14+
На сцене: Игорь Попков, Татьяна Трусова, Кристина Богатырева, Алиса Мезенцева, Юлия Кузякова, Наталья Смышляева, Александр Прядко, Кирилл Романчиков, Татьяна Миронова.

https://vk.com/1stagestudio
+++

Как идти — Афиша — Видеоархив — FB — VK

09.07.2021 14:19

Антон Трофимов: «Целый год. Мой календарь»

Всем привет! С вами Антон Трофимов — #книжныйгэндальф «Гипериона» :)

В нашей памяти прошлое никогда не бывает непрерывной цепочкой событий и впечатлений. Она всегда прерывиста, и чем дальше, тем больше напоминает стробоскоп. Я горжусь тем, что могу по ряду косвенных признаков вспомнить, в каком году произошло то или иное событие. Но даже я не могу воспроизвести свое прошлое день за днем. Иногда мне становится обидно, что это так, но чаще всего я понимаю, что наша память милосердна и сохраняет только самые яркие, как правило, хорошие впечатления. А рутина и неприятности стираются.

Именно такой, фрагментарной, но в конечном итоге очень точно передающей дух времени памятью и стала книга Льва Рубинштейна «Целый год. Мой календарь». Его оформление отсылает читателя к классическим советским отрывным календарям, где на каждом листе было написано, что важного случилось в этот день много лет назад или относительно недавно. Вот и у Льва Рубинштейна на каждый день — свое событие. Только выбрано оно не «идеологически верно», а «ретроспективно верно». Так, чтобы можно было связать с датой собственные воспоминания.

Воспоминания эти очень разные. В большинстве своем, конечно, это эпизоды из детства, что и понятно: детство нам запоминается ярче всего. Именно ярче, не точнее, иначе не заканчивались бы эти короткие рассказы Рубинштейна таким понятным «А вот что там было в деталях — забыл». Да оно и неважно, важнее ощущение, общее для всех нас, родившихся в Советском Союзе. Эта общность судеб и воспоминаний, пожалуй, и делает «Мой календарь» особенно ценным. И в то же время резко ограничивает его аудиторию: те, кто родился даже в восьмидесятых годах ХХ века, вряд ли поймут многое из того, о чем рассказывает автор. Впрочем, большинство из молодых даже не заметят, подо что стилизована книга. И это не чья-то вина или недостаток. Все равно мы живем в рамках своего поколения, растянутого лет на десять-двадцать вперед и назад, и только общие реалии окружавшего нас полвека назад мира позволяют этим поколениям опознавать друг друга.

Центральное место в книге, и это неудивительно, отведено трем важнейшим составляющим мальчишеского детского мира послевоенного СССР: семье, школе и двору. Первая — убежище, дом, место, где всегда тепло и спокойно. Вторая — вызов, территория беспокойства и опасности, но и развлечений, порой довольно жестоких. Третий — место взросления и инициации, познания границ окружающего мира и собственных возможностей. И время от времени повествование об этих трех китах разбавляется то историей о походе в театр, то случаем из студенческой уже поры, то вообще непонятно как затесавшимся воспоминанием из взрослой жизни. Связь с событием дня всегда ассоциативная, порой настолько, что не сразу и поймешь, например, почему это в день смерти Карла Безумного рассказывается о трех школьных пионервожатых, носивших фамилии Заветная, Разумная и Чужой.

Как и положено детским воспоминаниям, они время от времени повторяются, потому что слишком уж яркими были. И уже не удивляешься тому, что «Хижина дяди Тома» так или иначе присутствует в книжке в трех разных днях, равно как и истории о пожарах. А уж сколько раз встречается друг Смирнов, и не сосчитать. Да и не надо. С ним многое связано, и это главное. Память — она такая, избирательная. И фрагментарная.

Лев Рубинштейн «Целый год. Мой календарь». Издательство «Новое литературное обозрение», Москва, 2018 год. Цена в «Гиперионе»: 630 руб.

09.07.2021 00:20

Маргарита Еськина (клавесин) — 24 июля

24 июля (суббота) в 19:00 в книжном клубе-магазине «Гиперион» — концерт старинной музыки. Выступает Маргарита Еськина (клавесин-оттавино и спинет) с программой «В подражание старым мастерам». Прозвучат сочинения Баха, Пахельбеля, Фробергера и Фрескобальди.





+++
«В подражание старым мастерам: Бах, Фрескобальди, Пахельбель»

Интерес и уважение к творчеству своих предшественников Иоганн Себастьян Бах пронёс через всю жизнь, делая множественные транскрипции сочинений своих коллег-композиторов, которых он никогда не видел, но чьё творчество очень ценил и у которых не переставал учится. Имена этих гигантов эпохи Барокко, первых, по-настоящему великих учителей Баха, изучая сочинения которых маленький гений постигал премудрости композиторского дела, знакомился с музыкальными традициями других стран и осваивал новые непривычные музыкальные формы, почти неизвестны широкой публике.
Слушателей нашего концерта ждёт не только интересное знакомство с творчеством Баха, Пахельбеля, Фробергера и его учителя Фрескобальди, но и уникальная возможность услышать эту музыку так, как она, возможно, звучала много лет назад. Программа будет исполнена на двух инструментах; для вас будут звучать реплика фламандского оттавино 1593 года, а также копия спинета английского мастера XVIII века Томаса Хичкока (оба инструмента работы московского клавесинного мастера Николая Полоскова).
+++

J. Pachebel, Chaconne F dur, Margarita Eskina — ottavino



Как идти — Афиша — Видеоархив — FB — VK

08.07.2021 23:25

Онлайн-чтения «Альтист Данилов» — 16 июля

16 июля (пятница) в 22:00 на ресурсах «Гипериона» — продолжение онлайн-чтений романа Владимира Орлова «Альтист Данилов». Глава 8. Читает И.Белый.



https://www.facebook.com/hyperionbook/
https://www.youtube.com/user/Hyperionbook
https://vk.com/hyperionbook

06.07.2021 18:31

Проект «Звучание»: Франсуаза Саган / Иоганнес Брамс — 26 июля

26 июля (понедельник) в 20:00 в книжном клубе-магазине «Гиперион» состоится премьера театрального проекта А.Бужинской «Звучание». В пилотном выпуске прозвучат тексты Франсуазы Саган и музыка Иоганнеса Брамса.





+++
Проект «Звучание»
Франсуаза Саган — Иоганнес Брамс

...Иногда я беру с полки давно прочитанную книгу. Зачем?
Перелистывание знакомых страниц — это как прогулка по местам, где когда-то бывал. Радость узнавания: "вот здесь был счастлив" — "А этот поворот принёс мне боль".
А возможно, и неожиданные открытия: "неужели было так?.. "
Потрёпанные тома сохраняют и частицу меня самого — того, прежнего, — который впервые прочёл эти строчки…
Проект «Звучание» даёт нам возможность снова и снова "входить в ту же реку". За чашечкой ароматного чая мы перелистываем знакомые страницы, которые по-новому отзываются в нас, сегодняшних. И музыка слова сливается с голосами скрипки и фортепиано — оживает, становится зримой.
Неслучайно мы начинаем серию вечеров встречей с произведением "Любите ли вы Брамса? " Надо сказать, что именно блестящее исполнение Ильёй Юдиным и Светланой Руденко концерта — того самого, вдохновившего Франсуазу Саган на создание романа — подтолкнуло нас к созданию цикла.
Книги для вас будут читать София Юдина — актриса, певица, ведущая программ на радио "Дети ФМ" и Денис Некрасов — актёр, голосом которого говорят герои фильмов, мультиков и компьютерных игр.
Проект создан Анастасией Бужинской, сценаристом и режиссёром, автором цикла "В стране литературных героев", который на протяжении нескольких лет с успехом шёл на радио "Дети ФМ".
+++

Как идти — Афиша — Видеоархив — FB — VK

06.07.2021 16:01

Антон Трофимов: «Фата-моргана любви с оркестром»

Всем привет! С вами Антон Трофимов — #книжныйгэндальф «Гипериона» :)

У латиноамериканской литературы, во всяком случае, той ее части, которая написана на испанском языке, есть отчетливый и очень характерный аромат, неповторимый привкус. Не возьмусь определить точно, с чем это связано, но рискну предположить, что не язык оригинала тому причиной. Я не говорю и не читаю по-испански, но даже в переводе литературу Испании нетрудно отличить от книг писателей Центральной и Южной Америки. Видимо, дело в другом. Скорее всего, в том, что испанская культура в Латинской Америке очень плотно перемешалась с местной, доколумбовой. Это как давно превратившиеся из религиозной живописи в бытовую мексиканские таблички экс-вото, которые еще порой называют ретабло: их ни с чем не спутаешь!

Точно так же невозможно подумать, что роман «Фата-моргана любви с оркестром» написан европейцем. Не потому, что события его разворачиваются в селитряных городках Чили первой трети ХХ века. И не потому, что его герои носят латиноамериканские имена. А потому, что стиль Эрнана Ривера-Летельера хоть и близок стилю европейских реалистов, но все равно с первых же страниц, если можно так выразиться, пахнет латиноамериканской литературой. На память тут же приходят «Сто лет одиночества», стихи Пабло Неруды и все остальные известные произведения испаноязычных авторов Южной Америки. То ли воздух там особый, то ли взгляд на мир такой специфический…

«Фата-моргана любви с оркестром» только на первый взгляд выглядит историей любви пианистки Голондрины дель Росарио и трубача-бродяги Бельо Сандалио. Как на тот же первый взгляд роман выглядит историей города, которого нет ни на одной карте Чили — Пампа-Уньон, пустынной столицы разврата и порока. Несмотря на весь реализм Риверы-Летельера, у него все равно получился роман-притча. Тем паче, что очень часто он пользуется удивительно метафоричным языком, говоря о тех вещах, которые не выносят прямоговорения — оно получается пошлым. И потому сцена первой и случайной близости Голондрины и Бельо Сандальо поднимает этот эпизод до высот почти платонических, невинных настолько, насколько невинной может быть плотская любовь. А ведь может!

И это при том, что многие другие сцены написаны с беспощадной откровенностью, порой пугающей, едва ли не отвратительной. Но они этого заслуживают. Как заслуживает одновременно отвращения и привязанности весь мир селитряных приисков Чили — мир, вокруг которого вращается весь сюжет «Фата-морганы любви с оркестром», да и всего творчества Риверы-Летельера. Он сам родом из тамошних маленьких городишек, застроенных домами «из кровельного железа на орегонском брусе» (цитата из романа) и наполненных людьми, которые больше напоминают перекати-поле. Главные симпатии писателя явно на стороне подневольных рабочих приисков, проституток, коробейников, пьющих музыкантов и вообще тех, кого принято небрежно называть люмпенами. Но у Риверы-Летельера они выказывают такие высоты духа, такое мужество и гордость, такую способность к сопереживанию и любви, что становится понятно, почему автор их так любит. Их невозможно не полюбить. Проверено на себе.

Эрнан Ривера-Летельер «Фата-моргана любви с оркестром». Издательство Ивана Лимбаха, Санкт-Петербург, 2014 год. Цена в «Гиперионе»: 420 руб.

06.07.2021 15:47

Театрализованная экскурсия «Хохловка-life» — 9 июля

9 июля (пятница) в 16:00 и 19:00 вокруг нашего дома на Хохловском переулке и в разных его помещениях (включая «Гиперион»), состоится театрализованная экскурсия по истории места «Хохловка-life» от драмтеатра «НАШ».
Билеты продаются на сайте https://dramteatr-nash.ru



+++
«Хохловка-life»
Арт-бродилка по закоулкам времени

«Хохловка-life» — это театрализованная экскурсия, захватывающая историю Арт-квартала Хохловка на протяжении 1000 лет. Главным действующим лицом является само место, с которым связаны такие фамилии, как Пушкин и Голицын, Юргенсон и Украинцев, Чайковский и Афанасьев.
«Хохловка-life», помимо экскурсионной составляющей, будет включать в себя разнообразие ярких театральных образных решений, живого музыкального исполнения произведений Чайковского, Римского-Корсакова, Даргомыжского, ноты которых издавались именно в нотопечатне Юргенсона, а также мультимедийный контент.

Даты премьеры:
9 июля в 16:00
9 июля в 19:00

Количество зрителей: ~25 человек.
Длительность: 1,5 часа.
В экскурсии-спектакле задействованы 3 артиста, каждый из которых будет преображаться в несколько персонажей.
За 15 минут до начала Арт-бродилки зрителей встречает администратор у метро «Китай-город».
Если кто-то из зрителей опаздывает, он может связаться с администратором и догнать группу.
Экскурсионные и театрализованные части Арт-бродилки чередуются.
Режиссёр: Яков Ломкин.
+++

Как идти — Афиша — Видеоархив — FB — VK

05.07.2021 11:24

Концерт-презентация I тома М.Щербакова — 12 июля

12 июля (понедельник) в 20:00 в книжном клубе-магазине «Гиперион» состоится концерт-презентация I тома собрания песен Михаила Щербакова.
Телефон для заказа билетов: +79269384458.



+++
12-го июля в "Гиперионе" состоится знаменательное для всех поклонников творчества Михаила Константиновича Щербакова событие — концерт-презентация 1-го тома будущего четырёхтомника Собрания песен автора. В этом издании впервые была произведена подробная нотная запись песен при непосредственном участии Михаила Щербакова и Михаила Стародубцева. Ноты сопровождаются изображениями авторских аппликатур аккордов. В первый том вошли семьдесят семь произведений, написанных Михаилом Щербаковым в период с 1981 по 1987 годы.

В концерте участвуют:
Анастасия Абрамова
Мария Гескина
Лидия Чебоксарова и Евгений Быков
Алексей Брунов
Антон Ладыченко
Алексей Марченко
Владимир Палт
Иван Ялынский

В продажу поступит всего 50 билетов: 20 билетов в первом и втором рядах по 700 рублей и 30 билетов на остальные места по 500 рублей.
Телефон для заказа билетов: +79269384458.
+++

Мероприятие в Facebook
https://www.facebook.com/events/322978629453911/

Как идти — Афиша — Видеоархив — FB — VK

   1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20   

+7 916 613 4286

12:00 – 19:00, ежедневно, карта
Москва, Хохловский переулок, 7-9с3
info@hyperionbook.ru


Ближайшие события




Как Выглядит
и Что Предлагает Гиперион

Видеоархив
Событий Гипериона

Гиперион. Нигде Кроме



Интернет-магазин

Интернет-магазин


Обзоры А.Трофимова

Книжные обзоры Антона Трофимова

Краткие обзоры гиперионских книг, снятых наугад с разных полок.


Экскурсоводам

Экскурсоводам

Уважаемые организаторы краеведческих прогулок и лекций! Вы можете приводить ваши экскурсии к нам в Гиперион. Это удобно и полезно. Подробности по ссылке.


Награды

«Гиперион» — неоднократный финалист конкурса «Лучший книжный магазин города Москвы».
Конкурс проводится Департаментом СМИ и рекламы Правительства Москвы.

2012  2013  2014  2015  2016  2017  2018  2020







Ассирийский бог-садовник приветствует вас на пути к «Гипериону».


Месопотамия, Ниневия, IX в. до н.э.

От барельефа налево.




Портал «Год литературы» (2016) о «Гиперионе»:





Прочитать отзывы о нас, а также оставить свой можно на сайте
Афиша.ру





Экзистенциально-сатирическая игра «Гиперион. Путешествие» по истории и эстетике нашего клуба.


«Штирлиц»

Камерный мюзикл «Штирлиц. Попытка к бегству» — театральный проект, созданный на базе «Гипериона».



О фотосессиях в Гиперионе

Здравствуйте! Мы хотим у вас в Гиперионе устроить фотосессию. Можно?
Пожалуйста. Но сначала давайте определимся с вашим уровнем. Фотосессии бывают разные.

Читать ответ полностью


Архив Афиши

2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020