афиша      магазин      о нас      видеоархив      контакты       lj      fb      вк      yt      inst      tlg           карта
 
 

Новости

29.02.2024 23:22

Книжные обзоры Натальи Першиной – «Каким я был»

Тот случай, когда взяла книгу с полок «Гипериона» наугад и не прогадала, будто стреляла с закрытыми глазами, а попала точно в яблочко. Начав этот роман ожидала, что это будет рассказ взрослого человека о том, каким он был в юности, о чём мечтал. А оказалась, что книга о большем. Сузив время воспоминаний и расширив границу возраста, старик ведёт рассказ о себе шестнадцатилетнем. Охватив лишь один год, он говорит, как встретил того, кем хотел бы быть, кого полюбил, но читатель сразу увидит, что это иное. Это восхищение. Разве того или ту, кем хотят стать, любят? Нет, восхищаются, пытаются копировать, стараются хоть на чуточку стать ближе. «Каким я был» Мег Розофф – это своеобразная исповедь, где есть место и ностальгии, и сожалению, и счастью, отголоски которого можно ухватить и пережить его моменты вновь, и печали, и злости на себя и своего кумира, которого во многом создал сам, домыслил образ, слепил его и поставил на пьедестал.



1962-й год, восточное побережье Англии, где в седьмом веке молодой король Освальд Нортумбийский, мальчик-воин, распространил христианство и объединил четыре королевства, на которые была раздроблена страна. Причем сделал это быстро. И быстро погас – его зарубили в битве при Сомерсете. История Средневековья переплетется с послевоенным периодом в судьбах двух юношей и их влечении к прошлому, только у одного живой интерес к тому, что удалось почерпнуть из опыта предков, а у другого – способ найти образ своего героя, попытаться постичь, что движет им самим, связать с волею судьбы то, что ему выпало учиться в школе Святого Освальда. Там, где был средневековый богатый город, смытый морской водой, штормом, что поменял очертания береговой линии. Как смоет вода тайну и откроет истину уже здесь, и пьедестал пошатнется, но не рухнет. Средневековье с его тёмными тонами и смертоносной чумой сменилось Возрождением, и, хотя герой утверждает, что здесь нет параллели с его собственной жизнью, это не так. Просто все его возрождения происходили удручающе медленно. Но пора представить главных героев книги.



Рассказчик. Он раскрывается нам сам, а Финна мы видим только его глазами. В самом начале он пишет: «Мне сто лет, возраст невероятный. Я не живу настоящим, меня уносит куда-то, чаще всего сюда.  Сегодня, как почти всегда, год 1962-й. Год, когда я узнал любовь. Мне шестнадцать.»

Итак, ему шестнадцать. Зовут его Хилари. Вылетев из двух школ из-за неуспеваемости и плохого поведения, он переходит в третью по счёту, находящуюся далеко от больших городов, среди скал и болот, где сам воздух пропитан солью. Это школа-интернат, названная в честь Святого Освальда, гордится своими корнями и строгостью воспитания. Архитектурный ансамбль нового места обитания гнетёт юношу: высокие кирпичные стены с узкими окнами, пропускающими минимум света, длинные коридоры и нависающие тени от балок потолков – всё будто специально создано, чтобы сломить человеческий дух. Строгая дисциплина, отсутствие отопления, ибо тепло несовместимо с укреплением иммунитета, тошнотворная еда, внутренняя иерархия, отличающаяся крайне низкой социальной мобильностью, где всё изначально зависит от статуса, который тебе дадут. Что тут вспоминать с такой ностальгией? Было что. Маленькую хижину на островке и её обитателей: мальчика Финна и его серого котенка.

Хилари видит в этом мальчике того, кем он хотел бы быть. Ему, воспитанному в респектабельном семействе банкиров, с детства загнанному в рамки правил и приличий, в стены интернатов, жизнь его нового случайного знакомого кажется свободной и наполненной романтикой. Он, считающий себя мастером изображать покерфейс и презирающим честную игру, хотел стать таким же как Финн, избавиться от суда учителей и родителей, от правил и иерархии, от навешанных на него клише. Это его подростковый бунт, его несогласие с тем, что судьбу выбирают за него. В глазах других он читал приговор себе, ведь каждая жизнь, принадлежащая обществу, должна быть выстроена в аккуратную линию от рождения до смерти. А тут свободный, полностью свободный Финн, которого для системы не существует: у него нет родителей, его рождение не зарегистрировано, он не ходит в школу и не тратит время на никому не нужные уроки. Так родилась его легенда – миф о прекрасном юноше, свободно сражающимся с волнами, добывающим себе пропитание в его соленых водах, знающем секреты каменистого берега и опасных скал, умеющего видеть красоту природы.

За этим созданным образом Хилари не сразу видит, к чему тянется Финн, его эгоистичное желание стать для него важным и нужным заставляет совершать необдуманные поступки, дарить подарки, которые не нужны Финну, например, вместо хорошего запаса пусть не очень вкусной, но простой и долго хранящейся еды, покупать торты. Но всё же он постепенно подмечает, что Финн куда эрудированнее, чем он сам, что любит читать, отлично знает историю и предпочитает молчать. Позже он решит, что понял эту привычку к молчанию. Когда Финн всё же рассказывает ему свою историю, он принимает всё на веру, ни капли не усомнившись в её откровенности. Жизнь научила Финна быть мудрым, считает Хилари, а мы так привыкли к словам, что молчание нам в тягость. И всё же он задает себе вопросы: что он для Финна, насколько тот подпустил его к себе, скучает ли по нему, когда он долго не приходит навестить? Увы, от Финна мы ничего не узнаем. Мы видим, что он подпустил богатого мальчика к себе, но другом всё же не сделал. В чём же дело? В разнице социальных статусов? В нежелании быть обязанным? В понимании, что он – каприз? Тот, до кого нет дела никому, и тот, до кого есть дело всем. Как Хилари идеализирует Финна, так и Финн идеализирует школьную жизнь, его представления, что он почерпнул из своих старых книжек, увы, к реальности имеют мало отношения. Как Хилари мечтает жить как Финн, так последний мечтает оказаться на месте ученика школы Святого Освальда. Но насколько надёжный у нас рассказчик? Что принесёт шторм и болезнь – катастрофа и немощь, что срывают все маски? Концовка не удивит итогом этой «дружбы», но удивит другим, раскрыв тайну мальчика-отшельника.



Эта книга из тех, о которых хочется говорить и говорить. Прежде всего о сложностях взросления: о подростковых бунтах, о комплексах и недовольстве собой, о «сотворении кумиров» и мечте оказаться на месте другого, о желании стать тем самым «кумиром», о подростковом эгоизме, о первых чувствах, в которых, бывает, невозможно разобраться, о мнимом героизме, который так быстро пасует, когда приходится столкнуться с настоящими проблемами и необходимостью принять на себя ответственность, об утонувшей, но на деле и не существовавшей идиллии, сотворенной собственными руками, и многом, многом другом, о чём говорится здесь. А также и о мире взрослых: о родителях, чьё отношение к детям определяется словом «долг», а не словом «любовь», об учителях, для которых важна репутация заведения, а не их воспитанники, о том, что чужие зачастую проявляют больше участия, о склонности предполагать самое грязное, судить по себе, не принимая во внимание чистоту «обвиняемых». О силе молчания и его оттенках, что куда честнее слов, несущих ложь, когда они всё же прорываются сквозь искренность и честность тишины. О неспособности видеть практически очевидное за созданными собственным воображением образами. Многое тут поднято. И рассказано многое, хотя и кажется, что всего-то ничего, ведь история эта коротка. Как и сама жизнь, как время, что несется с бешенной скоростью, но понимаем мы это поздно, ведь в юности кажется, что перед нами сама вечность.

Кстати, была очень удивлена, что у этой книги так мало читателей. На мой взгляд она достойна большего. Но у неё не было «раскрутки».



Об издании: твёрдый переплёт, 200 стр., формат 60х90/16, перевод Ольги Бухиной и Галины Гимон. Издательство: «Белая ворона», «Альбус корвус», 2018. Цена в «Гиперионе»: 450 руб.

 

29.02.2024 18:23

Панк-рок. Предыстория — 24 марта

24 марта (воскресенье) в 19:00 в книжном клубе-магазине «Гиперион» — встреча с автором книги об истории панк-рока Михаилом Кузищевым. При участии Оркестра клуба бычьих сердец имени майора Тома. Вход свободный.



+++

24 марта — встреча с автором книги «Панк-рок. Предыстория. Прогулки по дикой стороне: от Боба Дилана до Капитана Бифхарта», музыкальным журналистом, исследователем и блогером Михаилом Кузищевым.

Книга «Панк-прогулок» посвящена американским группам и исполнителям 1960-х годов, стоящих у истоков этого жанра и бросивших вызов популярной музыке того времени, – от культовых и широко известных – Боба Дилана и The Velvet Underground – до малоизвестных, но при этом неповторимых – The Shaggs.

Гостей мероприятия ожидает рассказ о погружении в сумрачные глубины истории американского альтернативного рока, а также о том, какие трудности и приключения пришлось пережить автору в процессе этого погружения. Как собирался материал для книги? Сложно ли было общаться с участниками тех далёких событий? И, главное, кто же всё-таки изобрёл панк-рок?! Мы вспомним имена забытых панк-предвестников и даже послушаем некоторые из их нетленных шедевров — в живом, энергичном и беспрецедентно-беспощадном исполнении подпольного Оркестра клуба бычьих сердец им. майора Тома!

Также в программе:

- Слово от издательства «АСТ».
- Ответы на вопросы читателей.
- Автограф-сессия.

+++

Как идти Афиша Видеоархив ФБ ВК ЖЖ ­ ТГ

29.02.2024 17:50

Детский книжный клуб. Читаем «Денискины рассказы»— 17 марта

17 марта (воскресенье) в 13:00 в книжном клубе-магазине «Гиперион» — встреча детского читательского клуба, посвящённая Виктору Драгунскому и его Дениске. Ведёт куратор культурного проекта «Знал Шагал» Наталия Сашенко.

Информация по приобретению билетов по телефону/watsapp +7 (928) 130-46-пятнадцать.




+++

Дорогие друзья!

Приглашаем вас на встречу детского книжного клуба «Знал Шагал» с Наталией Сашенко, посвященную книге Виктора Драгунского «Денискины рассказы».

На встрече мы будем обсуждать увлекательные и поучительные истории о жизни маленького мальчика Дениски, его друзей и семьи.

Мы также поговорим о том, как эти рассказы учат нас быть добрыми, честными и заботливыми к окружающим нас людям.

Если вы любите читать книги, играть и обсуждать прочитанное, то эта встреча для вас!

Приглашаем детей от 4 до 7 лет.

Ждём вас 17 марта в воскресенье в 13:00.

Приходите с друзьями и родителями, чтобы провести время в приятной компании и насладиться увлекательными и смешными историями о Дениске и его друзьях.

До скорой встречи!

+++

Как идти Афиша Видеоархив ФБ ВК ЖЖ ­ ТГ

29.02.2024 17:45

Вечер песен Сергея Никитина — 18 марта

18 марта (понедельник) в 19:30 в книжном клубе-магазине «Гиперион» — второй (и совершенно другой!) сборный концерт песен Сергея Яковлевича.




+++

Сергей Никитин не нуждается в представлении: бард-классик, один из лучших композиторов авторской песни, поднявший её музыку на не слыханную дотоле высоту. Музыка Сергея Никитина – прекрасный ответ тем критикам жанра, которые утверждают, что бардовская песня – это три аккорда. Уже несколько поколений выросло на его песнях. И вот 8 марта 2024 года Сергею Никитину исполняется 80 лет! Трудно поверить, но это так!

У Сергея Яковлевича концертов в Москве в ближайшее время не планируется. И в ожидании маэстро мы начинаем праздновать сами.

В понедельник 18 марта 2024 года череду концертов-поздравлений в книжном клубе-магазине «Гиперион» продолжит вечер «Каждый выбирает по себе». Он будет полностью отличаться от предыдущего по составу участников. И значительно – по песенной программе. Прозвучат как известные, так и редко исполняемые песни юбиляра.

В концерте принимают участие: Ирина Алфёрова, Наталья Зевахина, Наталья Мкртчян, Анна Рожнина, Андрей Васильев, Иван Ялынский, Янина Костричкина (флейта), Михаил Червинский (скрипка), дуэт «От А до Я», ансамбль «Поколение NEXT».

Вечер ведёт Михаил Альтшуллер.

+++

Как идти Афиша Видеоархив ФБ ВК ЖЖ ­ ТГ

29.02.2024 17:19

Аня Герасимова и Алексей Радов — 4 марта

4 марта (понедельник) в 20:00 в книжном клубе-магазине «Гиперион» — творческий вечер Алексея Радова и Ани Герасимовой (Умки). Вход традиционно по добровольному пожертвованию.



+++

В программе — песни, байки и рассказы.

Пишет 
Аня Герасимова (Умка):

А чего там особенно писать. Литературно-музыкальный вечер, да и дело с концом...

+++

Как идти Афиша Видеоархив ФБ ВК ЖЖ ­ ТГ

28.02.2024 05:51

Мария Смолова — 27 марта

27 марта (среда) в 20:00 в книжном клубе-магазине «Гиперион» пройдёт деньрожденческий концерт Марии Смоловой при участии её зажигательного коллектива.




+++

Маша — это маленькая река, Аля Хайтлина и Дима Коломенский в одном лице. Нет, вообще-то — «во многих лицах», потому что в каждой песне она перевоплощается: в наблюдателя за маленьким цензором, безумного музыканта, всуе терзающем уставший рояль; в Элли, заблудившуюся по дороге в Канзас — а, может, вовсе даже «из Канзаса» — важнее, что «заблудившуюся»...

Маша — это немного Нексты и в огромной степени — море! Это интереснейший — и активно поёмый! — композитор нашего времени с мгновенно узнаваемым стилем, яркой мелодикой, запоминающимися музыкальными мыслями и любовью к хорошей поэзии, безусловно. А ещё — внимательный педагог и просто тонко чувствующий и добрый человек. К тому же собравший вокруг себя слегка хулиганистый SmallBand с Иваном Ялынским на клавишах и Павлом Четвериным на бас-гитаре.

В конце марта она отмечает день рожденья. В том числе — большим концертом в «Гиперионе», куда, разумеется, и рекомендуем прийти её поздравлять! 

+++

Как идти Афиша Видеоархив ФБ ВК ЖЖ ­ ТГ

27.02.2024 21:04

Книжный день

А мы вот что тут подумали: дополнительный день в году нужно потратить на чтение! По этому поводу 29 февраля на все книги (традиционно: кроме ВитаНовы) действует десятипроцентная скидка-раз-в-четыре-года (это пароль). 

Заодно удивительный факт: часы работы «Гипериона» – с 12:00 до 22:00. И в это время мы ждём вас ежедневно!



Фотография Марии Кочетковой.

+++

Как идти Афиша Видеоархив ФБ ВК ЖЖ ­ ТГ

26.02.2024 03:26

Книжные обзоры Натальи Першиной — «Обращая сумрак в свет»

В этот раз на полках «Гипериона» я нашла интереснейшее фэнтези «Обращая сумрак в свет» Мари Бреннан и начала год Дракона по китайскому календарю в компании настоящего драконианина, которому вместе со специалистом в области языкознания Одри Кэмхерст и помощницей Корой Фицартур предоставилась уникальная возможность поработать над переводом древнего текста, оказавшимся священным писанием, что может перевернуть устоявшиеся взгляды на прошлое. Я окунулась в интереснейшие лингвистические изыскания и политические интриги, провела не только научное исследование, но и детективное расследование, в ходе которого раскрыла величайший в истории этого мира подлог, а также первой ознакомилась с истинной историей сотворения мира.



«Обращая сумрак в свет» — это шестая книга цикла «Естественная история драконов» и её прелесть в том, что она не является прямым продолжением основной пенталогии. Это вполне самостоятельная история, которую можно читать, не будучи знакомым с предыдущими книгами. Как получилось у меня – последнюю книгу цикла я прочитала первой. И ничуть не жалею, так как всё необходимое, что нужно знать читателю для понимания всех созданных здесь конфликтов, будет рассказано. Книга оказалась настолько увлекательной, что захотелось ознакомиться и с основным циклом. Хотя один жирный спойлер тут пойман был.

По сюжету лорд Гленли, один из самых известных и богатых коллекционеров древностей, находит глиняные таблички, хранящие тайны древней драконианской цивилизации. В качестве переводчика он нанимает Одри Кэмхерст, внучку леди Трент. Для Одри это шанс осуществить свою мечту – выйти из тени знаменитой бабушки и оставить свой след в языкознании, науке, которой она искренне увлечена и в свои двадцать три года уже является одним из лучших знатоков древнедраконианского языка. Поэтому девушка не раздумывая принимает предложение Гленли, несмотря на то, что подозревает его в нечистой игре на чёрном рынке древностей. Помогает ей племянница лорда Кора, очень странная юная особа, всё поведение которой подчинено правилам и логике. Начав перевод, Одри понимает, что в руки ей попался текст, который имеет огромное значение для культуры и истории дракониан, и предлагает Гленли пригласить для дальнейшей работы её друга детства и видного драконианского учёного Кудшайна. На её удивление, лорд и сам приходит к этой мысли. Но по прибытии Кудшайна Гленли и Одри приходиться столкнуться с сектой адамистов, которые считают дракониан животными и придерживаются жутких суеверий. Так мы узнаем о тех течениях и конфликтах, что существуют в обществе. В итоге Кудшайн всё же присоединяется к девушкам, и работа над переводом начинает идти полным ходом.

Очень интересно наблюдать за процессом перевода. Эта фэнтезийная история показывает научно-исследовательский подход не только к нему и к трактовке мифов, но также к важным наблюдениям. Например, все герои древних эпосов появлялись на свет необычным способом, а сами персонажи мифов, их действия, описания погоды, природы и прочего всегда что-нибудь да символизируют. Причем всё несёт в себе два смысла: прямой – непосредственно то, что происходит, и скрытый – символизм, мораль, наставление.

Легко представить, что всё происходит в реальности. Сеттинг списан с викторианской Англии, а название государства, где происходят события романа, явно намекает на Ирландию. Это практически наш мир конца XIX века, но фэнтезийный, где летают на целигерах, ездят на автомобилях, но существование драконов доказано, а раса дракониан проживает в своей Обители.



Если первые книги был написаны в виде мемуаров, то для романа «Обращая сумрак в свет» Мари Бреннан выбрала иную форму. Читатель тут тоже может представить себя ученым-историком, в руки которому попали письма и дневники участников судьбоносного исторического события, газетные вырезки статей, полицейские протоколы, описания лотов аукционных торгов и он, изучая их, складывает все кусочки получаемых сведений в общую картину.

Об интригах и приключениях автор тоже не забыла. Вокруг табличек и их содержания начинается очень подозрительная возня, а дальше и политика вмешивается. Помимо новых столкновений и конфликтов, получают логическое развитие и открытия Изабеллы Кэмхерст, леди Трент.

Очень понравилось, как раскрыты персонажи. Несмотря на то, что писательскими инструментами Мари Бреннан были «документы», она изумительно сумела через стиль письма героев передать их психологические портреты. Эмоциональные записи из дневника Одри, где она уделяет много места своим реакциям на описываемые события, своей оценке, где видно, что зачастую её суждения порывисты, но при этом мы видим очень смелую девушку, увы, не лишенную комплексов из-за той самой тени знаменитой бабушки, происхождения, ведь она – дитя смещения кровей, наверно в нашем мире её можно было бы назвать креолкой, и истории с плагиатом её труда по языкознанию, авторство которого было присвоено человеком, которого она любила. Или сухой, практичный стиль записок Коры, где и проявляется её приверженность к дисциплине и правилам, что указывает на её детскую травму, на почве которой ею смогли манипулировать. Или возвышенный, поэтичный слог Кудшайна, жреца своей религии, который озадачен не славой, что может принести ему соавторство перевода древнего священного писания его народа, а тем, какие последствия повлечёт публикация этого открытия, сама его суть.

И бонусом, очень ценным бонусом, станет для читателя сам эпос, чудесно проработанный автором. Утраченные Боги, удачно найденные автором определения для божеств и образы героев сотворенной ею мифологии, та важность эпоса, которую мы часто не замечаем, но её так верно подметил Кудшайн. Что такое эпохальные народные предания? Это то, что раскрывает суть народа и формирует его характер, это основа его культуры.

Потрясающе удачное сочетание рассказа о научных исследованиях и экшна, где будет место таким непростым вопросам, как главенство одной расы над другими, предательство ради собственных амбиций, выгода за счёт подавления других, переписывание истории, методы борьбы вплоть до терроризма, а также проблемы личных отношений и скоропалительных суждений, что часто бывают ошибочными. Но при этом всём книга получилась лёгкой и светлой, динамичной, что было неожиданно для такой формы повествования, и очень увлекательной. Кстати, название у романа очень говорящее «Обращая сумрак в свет» — от тьмы незнания к свету истины, от суеверий и неприятия к возможному мирному сосуществованию. Однозначно рекомендую книгу!



Об издании: твёрдый переплёт, суперобложка с чудесной иллюстрацией Тодда Локвуда, 448 стр., формат 60x90/16, перевод Дмитрия Старкова. Москва: Издательство АСТ, 2021. Цена в «Гиперионе»: 720 руб.

25.02.2024 22:28

Песни Виктора Луферова и Сергея Труханова — 19 марта

19 марта (вторник) в 20:00 в книжном клубе-магазине «Гиперион» состоится программа Альки Коленбет и Кирилла Григорьева по песням Виктора Луферова и Сергея Труханова.




+++

Пишет Алька Коленбет:

Надо подумать, с какого конца начать, чтобы получилось кратко...

Во-первых, у ВикторАрхиповича и СергейКирилловича замечательные песни! Их хочется петь и слушать — и они помогают жить, безо всяких преувеличений.

Во-вторых... Труханов довольно много писал на женские стихи. 

Споры о том, отличается ли женская поэзия от мужской, не утихают. Я скорее считаю, что отличается — но с уточнением, что «женское» и «мужское» присутствует в каком-то соотношении в каждом человеке — вне зависимости от пола. Поэтому могут быть «мужские стихи» Юнны Мориц — и «женские» Юрия Левитанского.

Так вот — если Труханов тонко чувствовал всякую лирику, если его «женское начало» откликалось на слова Ольги Родионовой, Ольги Нечаевой, Марины Мурсаловой — и других, то в творчестве Луферова невероятно силён мотив «детскости». 

Изначальная идея программы была в том, чтобы составить диалог из таких песен. Но — возвращаясь к первому пункту — удержаться в заданном русле, не обращаясь к историям волевым и деятельным, мы не сумели, потому что любим и их. 

Так концепт «показательный диалог матери и ребёнка» постепенно почти превратился в привычный спор о любви и радости, о страданиях и забавах, ответственности и эскапизме — о жизни во всей полноте её диковинных противоречий. А восторг учёного («ну вы посмотрите, посмотрите, как сшились характерные мотивы двух прекрасных авторов!») сменится, я надеюсь, удовольствием от совместного выступления со столь редким гостем гиперионской сцены как Кирилл Григорьев.

И если вы его не слышали, просто воспользуйтесь случаем =)

+++

Как идти Афиша Видеоархив ФБ ВК ЖЖ ­ ТГ

25.02.2024 21:38

Театр Зрительских Историй — 14 марта

14 марта (четверг) в 20:00 в книжном клубе-магазине «Гиперион» — традиционный второй четверг месяца, принадлежащий Театру Зрительских Историй! Вход шляпный.



+++

Театр Зрительских Историй приглашает вас на традиционный плейбэк-перформанс со свободной темой в клубе «Гиперион». Послушаете других зрителей, захотите — поделитесь чем-то своим, и мы все вместе посмотрим, как эти истории оживают на сцене.

Актёры:
 Алексей Белокуров, Елена Чистякова, Дмитрий Сазонов
Музыкант: Андрей Гарбарчик
Ведущий: Евгений Малиновский

Стоимость билетов: добровольное пожертвование

***

«Театр Зрительских Историй» (ТЗИ) — один из первых Плейбэк театров Москвы и России. 7 декабря 2023 года нам исполнилось 16 лет. За эти годы театр сыграл сотни перформансов не только в городах России, но и в городах Латвии и Германии. Для себя команда ТЗИ определяет плейбэк театр как форму социального диалога на пересечении искусства, психологии и социальной работы по средствам актёрской спонтанности и музыкальной импровизации. Плейбэк театр – это театр спонтанности с элементами импровизации, где зрители рассказывают личные истории, а актёры превращают их в художественное произведение на сцене. История — основная ценность плейбэка и каждая история заслуживает быть услышанной.

ТЗИ в соцсетях.

https://t.me/tziplayback
https://vk.com/club1963671
Instagram @tzi_playback
tzi.playback@gmail.com

+++

Как идти Афиша Видеоархив ФБ ВК ЖЖ ­ ТГ

   1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11   

Большой Трёхсвятительский
переулок 2/1с6 (карта)

+7 916 613 4286


Ближайшие события




Как Выглядит
и Что Предлагает Гиперион

Клуб
Друзей Гипериона


Интернет-магазин










Ассирийский бог-садовник приветствовал вас на пути к «Гипериону».


Месопотамия, Ниневия, IX в. до н.э.

От барельефа направо.


Издательство Вита Нова



Прочитать отзывы о нас, а также оставить свой можно на
Яндекс.Картах




Экзистенциально-сатирическая игра «Гиперион. Путешествие» по истории и эстетике нашего клуба в начале 2010-х.


«Штирлиц»

Камерный мюзикл «Штирлиц. Попытка к бегству» — театральный проект, созданный на базе «Гипериона».



О фотосессиях в Гиперионе

Здравствуйте! Мы хотим у вас в Гиперионе устроить фотосессию. Можно?
Пожалуйста. Но сначала давайте определимся с вашим уровнем. Фотосессии бывают разные.

Читать ответ полностью


Награды

«Гиперион» — неоднократный финалист конкурса «Лучший книжный магазин города Москвы».
Конкурс проводится Департаментом СМИ и рекламы Правительства Москвы.

2012  2013  2014  2015  2016  2017  2018  2020



Архив Афиши

2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019
2020 2021 2022 2023 2024